Bình luận: Không Bao Giờ Quên

Printer-friendly versionPrinter-friendly versionMột trong những ngày lễ lớn của Hoa Kỳ, đó là ngày Lể Cựu Chiến Binh là ngày tôn vinh sự phục vụ của tất cả các cựu chiến binh quân đội Mỹ, sống hay đã chết. Cách đây 2 năm, người dân Dallas-Fort Worth và các vùng phụ cận đã có dịp chiêm ngưỡng bức tường đá đen, có tên “The Wall That Heals”, được triển lãm tại Audobon Park Soccer Field. Bức Tường Đen là do hội Vietnam Veteran Memorial Fund, một cơ quan nonprofit organization, thiết kế, cùng cơ quan đã dựng Vietnam Veterans Memorial ở Washington DC; họ bỏ nhiều công sức mang bức tường và chiếc mobile với những vật dụng hình ảnh của các cựu chiến binh, đi toàn quốc. Bức tường đá đen khắc hơn 58.000 tên tuổi của những người lính Hoa Kỳ, trong đó, kể cả nữ quân nhân, y tá, những người mất tích trong khi đang thi hành phận sự…. Họ đã sát cánh với quân đội miền nam Việt Nam, bảo vệ nền tự do, trước sự xâm lăng của Cộng Sản với sự yểm trợ của Nga, Tàu từ phương bắc. Tại Audobon Park, cũng đã diễn ra buổi lễ “Welcome Home” rất cảm động. Một hình thức chào đón những cựu chiến binh về từ Việt Nam, mà đáng lẽ họ đã được chào đón, vinh danh từ lúc chiến tranh Việt Nam kết thúc. Thế nhưng, thời bấy giờ, đau buồn thay, khi họ trở về với những vết thương tinh thần, và thể xác, họ đã bị chính dân chúng Mỹ phỉ nhổ, nguyền rủa vì dân Mỹ đã tin theo nhóm phản chiến, chống chiến tranh Việt Nam, loan những bản tin sai lạc, dối trá. Chính phong trào phản chiến Mỹ, đã đâm sau lưng chiến binh Hoa Kỳ và chiến binh Việt Nam Cộng Hòa. Cho tới năm 2011, tức là 38 năm sau khi rút quân khỏi Việt Nam, Thượng Viện Mỹ mới âm thầm thông qua một resolution, công nhận ngày 30 tháng 3 là ngày “Welcome Home Vietnam Veterans Day.” Ngày 29 tháng 3 năm 2012, tổng thống Barack Obama tuyên bố là ngày Vietnam Veterans Day, Và “proclamation” này chỉ đưa ra một lần. Tới ngày 29 tháng 3 năm 2019, tổng thống Donald Trump đã ký công nhận “Vietnam War Veterans Recognition Act of 2017. “The Act” vinh danh Vietnam Veterans- Ngày 29-3 là ngày rút đơn vị quân đội cuối cùng ra khỏi Việt Nam. Những kẻ phản chiến gộc như John Kerry đã điều trần dối trước Quốc Hội Hoa Kỳ là binh lính Mỹ sang Việt Nam đốt nhà, hãm hiếp phụ nữ và giết trẻ con. John Kerry, cách đây vài năm ông đã đươc Cộng Sản Việt Nam vinh danh, đươc tuyên dương như một nhà đấu tranh lãnh đạo phong trào phản chiến Mỹ, giúp Cộng Sản thôn tính miền Nam, đưa dân Việt vào lịch sử tăm tối nhất. Mỗi năm tới ngày lễ Cựu Chiến Binh và ngày lễ Chiến Sĩ Trận Vong, thì bài thơ của bác sĩ thi sĩ John McCrae lại được nhắc tới: “Trên những cánh đồng Flanders hoa Anh túc nở rộ , Xen kẽ giữa những thập tự giá đặt từng hàng ,Nơi ghi lại vết tích của chúng tôi; Và ở trên trời những con chim sơn ca ,Bay lượn cùng anh dũng hót vang, dù chẳng nghe được rõ, bởi quyện lẫn với tiếng súng phía dưới. Chúng tôi đã ra đi. Không lâu đâu trong những ngày vừa qua. Chúng tôi đã sống thật lòng, rung cảm cảnh mặt trời mọc, hoàng hôn buông. Đã yêu và đã từng đuợc yêu, và giờ đây chúng tôi nằm xuống.Giữa những cánh đồng Flanders .Các bạn hãy tiếp tục cuộc chiến với kẻ thù của chúng ta, Nâng cao bó đuốc đã trao lại các bạn khi chúng tôi ngã gục. Nếu các bạn mất niềm tin với chúng tôi, những người vắn số .Thì chúng tôi sẽ chẳng ngủ, dù hoa Anh túc nở đầy .Trên những cánh đồng Flanders.” Nhân ngày Lễ Cựu Chiến binh chúng ta tri ân những người lính QLVNCH đã đi vào long đất mẹ, cùng với 58,000 binh sĩ Hoa Kỳ đã hy sinh trên chiến trường Việt Nam và vinh danh những người lính Hoa Kỳ, đang thi hành sứ mạng bảo vệ xứ sở, và những người lính VNCH vẫn tiếp tục giơ cao ngọn đuốc đấu tranh dưới mọi hình, hầu mong một ngày dành lại tự do độc lập cho quê hương Việt Nam Thu Nga