Chương Trình Hoa Mai - lúc 11 giờ trưa thứ Ba - May 12

Lời kêu gọi của Đảng Vì Dân:

 
 
Hãy chống khai thác bô-xít ở Việt Nam bằng mọi cách, mọi giá!
 
Qua sự trình bày và đề nghị của nhiều chuyên gia, trí thức, đoàn thể và cá nhân có quan tâm đến hiện tình quốc gia ở trong và ngoài nước, ý kiến chung cho thấy: Chương trình khai thác bô-xít ở vùng Tây Nguyên hoàn toàn không có lợi cho đất nước và nhân dân Việt Nam .
 
Không những thế, hậu quả được tiên liệu bởi nhiều chuyên gia cho thấy rằng: Việt Nam đang bị đe doạ một cách nghiêm trọng trong nhiều mặt, đặc biệt là lãnh vực an ninh, quốc phòng, kinh tế, dân sinh, môi sinh và văn hoá.
 
Với nhận định nêu trên, Đảng Vì Dân chính thức kêu gọi Nhà Nước Việt Nam hãy:
 
1.       Tạm ngưng tức khắc kế hoạch khai thác bô-xít của công ty Trung Quốc;
 
2.       Mở một cuộc hội thảo rộng rãi, công khai và tự do để đánh giá tính chất lợi, hại của công việc khai thác;
 
3.       Chính thức giải thích về sự nhập cảnh và sinh hoạt bất thường của hàng ngàn người từ Trung Quốc trong nhiều khu vực từ Bắc chí Nam ;
 
4.       Tổ chức một cuộc trưng cầu dân ý người Việt ở trong và ngoài nước để lấy ý kiến chung về các vấn đề liên hệ.
 
Mặt khác, nhằm hậu thuẫn cho các nỗ lực, ý kiến đầy ý nghĩa và giá trị của nhiều chuyên gia, trí thức, đoàn thể và cá nhân có quan tâm đến hiện tình quốc gia ở trong và ngoài nước, kể cả những người đảng viên tiến bộ trong đảng CSVN, Đảng Vì Dân thành khẩn kêu gọi:
 
Đồng bào Việt Nam ở trong nước hãy bằng mọi phương tiện khả dụng và phương cách khả thi, đồng loạt tỏ thái độ và có hành động phản đối một cách quyết liệt đối với vấn đề Trung Cộng khai thác bô-xít và bành trướng sự hiện diện bất thường ở Việt Nam.
Đồng hương Việt Nam ở hải ngoại có thể bày tỏ thái độ và nguyện vọng qua điện thoại, điện thư theo địa chỉ sau đây:
 
  Embassy of the People’s Republic of China in Washington DC., USA
 
     Phone: (202) 328-2500     Email: chinaembassy_us@fmprc.gov.cn
 
  Embassy of the Social Repulic of Vietnam in WashingtonDC. , USA
 
     Phone: (202) 861-0737    Fax: (202) 861-0917
 
     Email: vietnamembassy@msn.com; consular@vietnamembassy-usa.org
 
Quý vị chuyên gia, trí thức, đoàn thể và người Việt ở trong và ngoài nước hãy tiếp tục báo động dư luận để tạo áp lực buộc NNVN phải lắng nghe ý kiến của nhân dân một cách nghiêm chỉnh.
Những người tiến bộ có lương tâm và trách nhiệm trong bộ máy nhà nước, kể cả quân đội và công an, hãy ủng hộ một cách tích cực sự lên tiếng của nhân dân; và trong bất cứ hoàn cảnh nào, vẫn tuyệt đối không dùng vũ lực để đàn áp nhân dân.
Hoa Kỳ và các quốc gia tự do có thái độ thích hợp để góp phần ngăn chận sự bành trướng của Trung Cộng ở Việt Nam, nhằm bảo đảm sự ổn định, hoà bình và phát triển của khu vực Đông Nam Á.
Đảng Vì Dân ủng hộ tinh thần giao hảo thân thiện, hoà bình với nhân dân Trung Hoa, và khẳng định không gây hấn vô cớ với chính quyền nước Trung Hoa thuộc mọi thể chế. Tuy nhiên, Đảng Vì Dân chủ trương đấu tranh quyết liệt để bảo vệ chủ quyền, lãnh thổ và quyền lợi của đất nước cũng như dân tộc Việt Nam .
 
Trong tinh thần nêu trên, Đảng Vì Dân rất mong được kết nối, phối hợp đấu tranh với các cá nhân, đoàn thể có cùng chung quyết tâm đấu tranh quyết liệt để bảo vệ chủ quyền lãnh thổ quốc gia Việt Nam . Mọi trao đổi xin liên lạc qua địa chỉ email: lienlac@dvdvn.org.
 
Trân trọng và khẩn thiết kêu gọi.
 
Ngày 04 tháng 05 năm 2009
 
TM. Đảng Vì Dân
 
Nguyễn Công Bằng
 
Tổng Thư Ký
 
www.dangvidan.net